Han scholars said the United States intends to muddy the South China Sea situation around the world -www.yofoto.cn

Han scholars said the United States intends to mislead the world situation in the South China Sea muddy data in 5 aspects: the USS South China Sea cruise Japanese foreign scholars website published in February 20th entitled "on the five" Chinese myth to deploy missiles in the Yongxing island is the author of the article, Yonsei University International Research Center researcher Jin Kai. The article argues that the United States’ criticism of China on the South China Sea is misleading – probably on purpose. The contents are as follows: the South China sea once again boarded the headlines, this is because the western media reported Chinese in the Paracel Islands Woody Island (i.e. Paracel Islands Yongxing Island – note this site) to deploy a missile. The incident exposed at least five major confusion in the United States’ strategy and position in the region. First, the Paracel Islands and Sprat islands and (I of Spratly Islands — the note) confusion. In the past, the main concern of the international community about the Sprat Spratly Islands Dispute is usually presented to Sprat island in South China Liqun called "sea military" worry. In fact, Chinese decades in the Paracel Islands to take limited defense measures. Therefore, the deployment of the missile does not intentionally change China’s defensive stance. The United States seems to deliberately confuse Sprat Spratly Islands and the Paracel Islands to condemn China. Second, the confusion of "self-defense" and "militarization". The fifty-first article of the Charter of the United Nations authorizes the member states to exercise their natural rights in self-defence". For decades, Chinese in self-defense measures Paracel Islands did not like the West now described it is regarded as a major problem. China’s defense measures in the archipelago have not been publicly put forward until recently. How could the so-called deployment suddenly become a stepping up of militarization in the islands that have been equipped with Chinese defense facilities for decades? China can not deploy defensive forces on its own territory, while the United States can deploy 60% of the Navy and air force in the Asia Pacific region, and can send aircraft and warships for close reconnaissance of china. This is a peculiar definition of militarization. Third, the confusion of "intention" and "ability". According to US media reports, missiles deployed on Woody Island constitute a threat to various civilian and military aircraft". This is another misunderstanding. First of all, China’s self defense measures may not pose a threat to the main sea lanes and air passages in the region, unless some "innocent passage" acts evolved into a serious provocation against China’s sovereignty. It’s ridiculous to imagine that China would launch missiles to civilian airplanes without any reason. Second, in this case, intention is as important as ability. The United States has deployed the most sophisticated weapons around the world, but has repeatedly asserted itself as a force for democracy and peace. Why the same logic does not apply to China? Again, ability does not pose a direct threat, and bad intentions will. As for China’s intentions, the country has proposed three initiatives to maintain peace and stability in the South China sea. Fourth, the confusion of militarization standards. Philippines and Vietnam were already "militarized" the islands they occupied, and the United States continued to lead military exercises and arms sales. In this context, why is China’s self defense measures labeled with military provocations? This is an obvious double standard.

韩学者称美国有意搅浑南海形势 在5方面误导全世界 资料图:美国军舰巡航南海 日本外交学者网站2月20日发表题为《关于中国在永兴岛部署导弹的五大迷思》的文章,作者是韩国延世大学国际研究中心研究员金凯。文章认为,美国在南中国海问题上对中国的批评具有误导性——很可能是有意为之。全文内容如下: 南中国海问题再次登上头版头条,这次是因为西方媒体报道中国在帕拉塞尔群岛的伍迪岛(即我西沙群岛永兴岛——本网注)部署导弹。这一事件暴露出美国在该地区战略和立场中的至少五大明显混淆。 第一,对帕拉塞尔群岛和斯普拉特利群岛(即我南沙群岛——本网注)的混淆。过去,国际社会主要关注的是有关斯普拉特利群岛的争端,对于所谓南中国海“军事化”的担心通常是针对斯普拉特利群岛提出的。事实上,中国几十年来一直在帕拉塞尔群岛采取有限的防御措施。因此,此次部署导弹并非有意改变中国的防御姿态。美国似乎故意混淆斯普拉特利群岛和帕拉塞尔群岛以方便谴责中国。 第二,对“自卫权”和“军事化”的混淆。《联合国宪章》第51条授权各会员国行使自卫之“自然权利”。几十年来,中国在帕拉塞尔群岛的自卫措施并没有像西方现在所描述的那样被视为重大问题。中国在该群岛的防御措施直到最近才被美国公开提出。在几十年来一直设有中国防御设施的岛屿上,这一所谓部署怎么会突然变成加紧军事化的贸然行动?中国不能在自己领土上部署防御力量,而美国却可以将60%的海军和空军部署在亚太,可以派遣飞机和军舰对中国近距离侦察。这是对“军事化”的奇特定义。 第三,对“意图”和“能力”的混淆。据美媒报道,部署在伍迪岛的导弹构成“对各种民用和军用飞机的威胁”。这是又一个误区。首先,中国的自卫措施未必会对该地区主要海上航道和空中通道构成威胁,除非某些“无害通过”行为演变成对中国主权的严重挑衅。想象中国会无端向民用飞机发射导弹是荒谬可笑的。其次,在这件事中意图与能力同样重要。美国在全世界部署有最尖端的武器,却一再声称自己是维护民主、和平的力量。同样的逻辑为什么不适用于中国?再次,能力并不会直接构成威胁,“不良”意图才会。至于中国的意图,该国已经提出维护南中国海和平稳定的三点倡议。 第四,对军事化标准的混淆。菲律宾和越南早就在“军事化”它们所占领的岛屿,而美国也继续牵头举行军事演习并进行军售。在这一背景下,为什么中国的自卫措施被贴上军事挑衅的标签?这是一种显而易见的双重标准。 第五,对南中国海“航行自由”的混淆。美国官员一再声称他们有权保护南中国海的“航行自由”。过去几十年来,南中国海的民事和商业航行自由从未受到过中国军队的刻意阻挠。可能受到中国限制的正是美国在南中国海的军事“航行自由”——如果它被视为对中国主权的威胁。因此,这种混淆很方便美国指责中国对“航行自由”构成这种想象中的“威胁”。相关的主题文章: